#日文歌教唱
#月薪嬌妻 星野源的恋 來囉
#逃げ恥
補上歌詞和資料來源哦
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8160.html
営いとな みの 街まち が 暮く れたら 色いろ めき
商家林立的街道在夜色低垂之後色彩繽紛
風かぜ たちは 運はこ ぶわ カラスからす と 人々ひとびと の 群む れ
風所帶來的是黑鳥的叫聲以及成群結隊的人們
意味いみ なんか ないさ 暮く らしがあるだけ
並沒有特別的意義 有的只是每天規律的人生
ただ 腹はら を 空す かせて 君きみ の 元もと へ 帰かえ るんだ
只是每天都在肚子餓時 往你的身邊飛奔
物心ものごころ ついたらふと 見上みあ げて 思おも うことが
記得在我懂事後的某一天 不經意地抬頭眺望日月星辰
この 世よ にいる 誰だれ も 二人ふたり から
突然想到世上的人類都是源自於相愛的兩個人
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
みにくいと 秘ひ めた 想おも いは 色いろ づき
藏在內心裡不可告人的想法突然變得絢麗
白鳥はくちょう は 運はこ ぶわ 当あ たり 前まえ を 変か えながら
天鵝會搬去 並把本來的理所當然化為過去
恋こい せずにいられないな 似に た 顔かお も 虚構きょこう にも
沒辦法按捺住自己蠢蠢欲動的情緒 不管是對似曾相識的容顏或虛幻飄渺的愛意
愛あい が 生う まれるのは 一人ひとり から
愛總是從一個人開啟
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
泣な き 顔がお も 黙だま る 夜よる も 揺ゆ れる 笑顔えがお も
不管是掩面哭泣 不管是夜晚的沉默不語 或是微笑中的猶豫
いつまでも いつまでも
無論到何時都會深藏在我心裡
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
二人ふたり を 超こ えてゆけ
讓我們超越兩個人的框架
一人ひとり を 超こ えてゆけ
超越一個人的距離
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅半月,也在其Youtube影片中提到,「コトノハノオモイ」 歌:井上苑子 作詞/作曲:井上苑子、中村瑛彥 編曲:中村瑛彥 購買歌曲 iTunes: http://po.st/kotonoha_it Apple Music: http://po.st/kotonoha_am レコチョク: http://po.st/kotonoha...
あの微笑みを忘れないで 歌詞 意味 在 半月 Youtube 的最讚貼文
「コトノハノオモイ」
歌:井上苑子
作詞/作曲:井上苑子、中村瑛彥
編曲:中村瑛彥
購買歌曲
iTunes: http://po.st/kotonoha_it
Apple Music: http://po.st/kotonoha_am
レコチョク: http://po.st/kotonoha_re
LINE MUSIC: http://po.st/kotonoha_lm
Spotify: http://po.st/kotonoha_sp
所有權屬於其各自所有者。
All rights belongs to their respective owners.
本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日文歌詞
言葉はらり
気持ちふわり
のせる想いたち
今 心を拾ったのは 誰でしょう
彩る青が晴れても 感じた景色きっと違う
では 話したくなるのは 何故でしょう
たった一言さえも 悩み選んでるわけは
形あるものだけじゃ 君は語れない
響く鼓動や 過ごした時間
切なくなる くらい輝いて
恋に染まってく
君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
そうでしょう 神様
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間だ
どうか永遠に続いて なんて無理かな?
まだまだ 言うべき時を探ってる
君の隣にいるたび 地団駄 戸惑うばかりで
勢いだけで その手を掴まえた
早まる鼓動と仕草に 思考回路が止まる
ただ一人 君にしか言えない ことがある
意味を持たない言葉が
塞ぎ込んだ日も あったけど 私は笑ってるよ
君がくれたきっかけで 全部 全部 変わり出した
そして 恋に染まってく
君といたら 雨の中も 違った雫になる
どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
忘れないよ いまの二人が遠い あの日になっても
そうでしょう 神様
丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間を
君と生きてたいって思うよ いつまでだって
中文歌詞
話語飄落
想法浮翩
承載著的感受
此刻 是誰拾起了我的心
即使是湛藍的晴天 感受到的景色肯定是不一樣的吧
那麼 變得想跟你說話 到底是為什麼呢
僅僅只是一句話 也讓我煩惱著該如何選擇
空有形式的話 你是不會明白的
響亮的節拍 度過的時間
如同光輝一般 逐漸化作哀傷
渲染上戀的氣息
若與你一起 這場雨的意義就會不同
該用怎樣的文字來書寫 才能讓這份情感永不褪色?
其實我是知道的 距離在一起的那天還很遙遠
是這樣沒錯吧 神明大人
不管是這場大雨 還是還沒來的電車 更多這樣的當下
能持續到永遠 果然還是不行的吧
還在尋找著說出口的時機
僅僅在你身旁不知所措的踏著腳
憑著氣勢抓住了那隻手
心跳加速 動作與思考都停止了
只有一人 有時只能告訴你
欠缺意義的話語
在過去不愉快的日子裡只要見到你就能夠微笑
你偶然給我的東西 全部 全部 開始改變
然後 渲染上戀的氣息
若與你一起
這場雨的意義就會不同
該用怎樣的文字來書寫
才能讓這份情感永不褪色?
即使到了兩人分離的那天也不想忘記
是這樣沒錯吧 神明大人
不管是這場大雨
還是還沒來的電車
更多這樣的當下
無論何時都想與你一起共度生活
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這動畫真棒
開始追兩個禮拜
一遍又一遍
這兩個禮拜
都沒有辦法好好
講一句人話
#川柳少女
#井上苑子
#SenryuuShoujo
#興趣使然的翻譯
あの微笑みを忘れないで 歌詞 意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
Taylor Swift「The Best Day」
アルバム:Fearless (2008)
作詞曲:Taylor Swift
日本語詞:渡辺レベッカ
テイラースウィフト来日カウントダウン企画5日目です♪ 今日はテイラーがお母さんのために書き下ろした「The Best Day」(最高の一日)という曲を和訳で歌いました。
今回は、翻訳に結構時間がかかり、色々とその過程で悩みました。どうしてかというと、短いフレーズひとつひとつに意味がたくさん込められているからです。日本語の詞でかなり単純化したところがあって、大変美しい表現を原曲に使われているのでちょっと申し訳ないです。
そのため、ところどころ普段より拡大解釈をしたところがあります。テイラーが表そうとしている、家族(特にお母さん)がくれた愛情に対しての感謝をできるだけ自然な日本語で表そうとしました。
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
5歳の秋 コートに包まれ
あなたの微笑みに見守られ
夕暮れの畑を走った帰り道
ママの胸でぐっすり眠った
葉の色がなぜ変わるのかなんて
知らないけど 毎日変わらずに
あなたがそばにいてくれた
最高の日々を ありがとう
13才いじめられた時
泣いた私 抱きしめてくれた
車に乗せ遠い町まで走り
悩み事を忘れさせてくれた
学校で一人ぼっちだけど
そんな私を励ましてくれた
心はまだ治らないけど
今日の一日は ありがとう
パパに教わった心の強さと
弟がくれたかけがえない優しさ
幼い頃から与えてくれた最高の日々
ペンキで遊ぶ3歳の私を
見守ってくれたビデオを見つけたよ
おとぎ話にはまっていた年ね
あなたが誰より綺麗に見えたよ
大人になって分かったことは
間違えた時も味方だったってこと
遠くから見守ってくれてありがとう
「愛している」と今なら言えるよ
そして、その日々を ありがとう
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
gosai no aki kooto ni tsutsumare
anata no hohoemi ni mi-mamorare
yuugure no hatake wo hashitta kaeri-michi
Mama no mune de gussuri nemutta
ha no iro ga naze kawaru no ka nante
shiranai kedo mainichi kawarazu ni
anata ga soba ni ite kureta
saikou no hibi wo arigatou
juusan-sai ijime-rareta toki
naita watashi daki-shimete kureta
kuruma ni nose tooi machi made hashiri
nayami-goto wo wasure-sasete kureta
gakkou de hitori bocchi dakedo
sonna watashi wo hagemashite kureta
kokoro wa mada naoranai kedo
kyou no ichi-nichi wo arigatou
Papa ni osowatta kokoro no tsuyosa wo
otouto ga kureta kakegae nai yasashisa
osanai koro kara ataete kureta saikou no hibi
penki de asobu sansai no watashi wo
mi-mamotte kureta bideo wo mitsuketa yo
otogi-banashi ni hamatte ita toshi ne
anata ga dare yori kirei ni mieta yo
otona ni natte wakatta koto wa
machigaeta toki mo mikata datta tte koto
tooku kara mi-mamotte kurete arigatou
"ai shite iru" to ima nara ieru yo
soshite sono hibi wo arigatou